close
這本書的名字叫作「鬼嫁日記」
在日文裡面,「鬼」有恐怖的意思;「嫁]是指新嫁娘
所以「鬼嫁」是指恐怖的老婆
這本書是集結作者部落格的文章所成
作者一馬さん因為受不了老婆「鬼嫁」的『苦獨』
於是在網路上寫下這本「鬼嫁日記」,發洩他平日心中的痛苦

一馬さん是個平常的上班族
但他家裡卻有一個任性至極無理取鬧到不行的老婆
還有才3歲,興趣是用頭去撞牆的女兒
翻開這本書沒多久,就真的覺得這位一馬さん之悲慘

只要鬼嫁一通電話,那怕外面下多大的暴風雨
一馬さん都要淋得全身溼透趕去超市,只為了幫老婆買一根蘿蔔
寒冷的冬天全身溼透趕回家,因為鬼嫁一句『走廊會濕答答,要擦很麻煩!』
於是一馬さん必須在玄關把濕衣服脫下,將近全裸冒冷衝到浴室
萬一不幸感冒,又因為鬼嫁一句『病菌會傳染給我跟女兒』
一馬さん只好乖乖地被趕到客廳孤獨地睡一夜
而這樣的情節日復一日,透過不同的狀況出現在每一天的生活中

而鬼嫁這種特質的個性也不只對一馬さん一個人展現出
某一天,鬼嫁的父母跑來看女兒女婿跟孫女
一馬さん恭敬地問兩位老人家想吃什麼
兩位老人家答說想吃一些清淡的麵食
結果,鬼嫁下了決定『我們去某某料亭吃豬排蓋飯吧!』
一馬さん望向老丈人,希望老丈人能夠拿出父親的威嚴
結果老丈人抱歉地告訴一馬さん『對不起!我早在20年前就放棄這樣的權利了!』
一馬さん的OS也很妙,
『現在最能了解我的就是岳父大人了吧!不過岳父對不起,我在結婚第三天也就放棄這樣的權利(丈夫的威嚴)了!』
(看書的我看到這段,實在忍不住哈哈大笑啊!)

有趣的是,這本書的編排也很妙
看一半,開始想說,鬼嫁是結婚後才展現這麼恐怖的樣子嗎?
結果你就會看到一馬さん引用朋友的證詞告訴你
鬼嫁在他們剛開始交往的第三天,就已經把這樣的特質展露無遺了
看到2/3的時候,你又會覺得奇怪,既然這樣幹麻一馬さん還要跟鬼嫁結婚
此時你也會看到一馬さん訴說著他們交往的過程
但結論就是,朋友搞不懂一馬さん在想什麼,一馬さん自己也不知道當初他在想什麼
直到看到最後,透過夫妻相處的點點滴滴,一馬さん才忽然有所感觸
『原來我是為了聽到她對我說的這句【ありがとう】,才拼命忍耐到現在...』

實在忍不住想為一馬さん拍手喝采
這樣的男人跟一般印象中的日本男人實在差太多了
怎麼那麼好啊!而且感覺他真的很愛老婆小孩
雖然鬼嫁讓他的生活那樣地悲慘及無奈
但如果不是這樣的老婆,也許生活就會非常平淡,不會如此不凡了
哈!如果未來我遇上這樣的男人,不知道會有多好
但是我想我應該不會像鬼嫁那麼恐怖啦!
又,鬼嫁日記日劇版明天要在緯來日本台播出了耶!
雖然書上沒看到什麼使用暴力的內容
但是日劇的預告中有一些鬼嫁用手用力勾住一馬さん脖子的畫面
希望日劇版可以跟書一樣地好看,雖然我看不到
是說,前幾天我看到預告的畫面
第一個想到的人,是蔡QQ耶!!嗯~~哈哈哈
arrow
arrow
    全站熱搜

    singerjoan 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()