之前看三順的時候
我留下了一些覺得很有感覺的對白
然後找了原文
分享給有看過或者沒看過的人吧!
1.추억은 아무런 힘도 없어요
翻譯:回憶沒有一點力量
2.지금은 반짝반짝 빛이 나겠지,, 하지만 시간이 흐르면 그빛은 사라저버릴거야,지금 우리처럼
翻譯:她現在閃爍著光芒,但是,過一段時間你就會忘記的,就像我們現在一樣
3.사람들은 죽을걸 알면서도 살잖아
翻譯:人們明明知道會死 不也是還活下去吗?
4.좋으면 좋고 싫으면 싫은 거지, 뭐가 이렇게 어렵고 복잡하냐구
翻譯:喜歡就是喜歡、不喜歡就是不喜歡,為什麼要這麼複雜?
5.당신 매력있어, 자기가 얼마나 매력있는지 모르는게 당신매력이야
翻譯:你很有魅力。不知道自己多有魅力,這就是你的魅力
6. 사랑하라,한번도 상처받지 않은것처럼
춤추라,아무도 바라보고있지 않은것처럼
노래하라,아무도 듣고있지않은것처럼
일해라,돈이필요없는것처럼
살라,오늘이 마지막 날인 것처럼
翻譯:跳舞吧,像没有人欣赏一樣
唱歌吧,像没有任何人聆聽一樣
工作吧,像不需要錢一樣
生活吧,像是末日一樣
文章標籤
全站熱搜

今天呢雨下很大自動放了一天颱風假 多出了很多時間看完了"戀人" 我終於知道為何h大會如此的稱讚李瑞鎮 一個演技好魅力十足的好演員 雖然不是花美男卻很吸引人 annie可是十足的外貿協會的一員 之前之所以不太看韓劇還有一個原因 就是男主角都長的不太好看 這次在h大的大力推薦下 沉迷於李瑞鎮與金晶恩之間 不過個人覺得李先生古裝比時裝來的有味道 還有還有金晶恩表現的令我失望耶~ 感覺說不上來就是覺得它剩至沒有柔真表現的好 應該說沒有主人公該有的特質-魅力不夠 s大 你手癢了是吧! 你想寫誰阿?很期待喔~ 快快快,我等不及了 精神上支持你 加油!加油!加油!
我阿~最近看看那齣就會寫哪齣(笑) 不是番外篇,這兩天我放假,明天要去看蝙蝠俠 應該可以寫個兩篇之類的 不過我想要替金晶恩說話耶!(雖然我沒看過戀人) 我從看向日葵開始就很喜歡她的演技 後來到愛上女主播,我也欣賞她演的前輩 畢竟在韓劇圈打滾了10年,她的能力應該會有一定之上的水準啦!
ANNIE 碟我收到了 不過沒有字幕啊 偶口是外語 白癡 謝謝哦 msn裝好了嗎 還有李瑞鎮的茶母 演技很內斂 不過這戲的編劇我不喜歡 可能要突出女主角 所以我覺得這戲的男人 ooxx 不過李瑞鎮演的很棒 說真的 男演員還是不要有老婆的好 就像李李仁一樣 李瑞鎮演出李祘 就讓我覺得有包袱 前面很不進入狀態 一直到松淵要死時 我才感受到李的入戲 可能怕另一半吃醋 聽說那個金 也不能小看哦 對了 明晚八點 我會上msn s大annie 有空就上來聊哦
好阿!我明天看完蝙蝠俠回來再聊喔! 有女朋友/老婆,還可以入戲入得很深的男主角很多阿! 像車仁表(雖然最近他的作品偏電影居多)還有張赫(惦惦吃三碗公的先上車候補票)等 就算有另一半,還是入戲到一堆人迷上他們在劇中的角色 說真的啦!有沒有另一半是一回事,重點是要看那個另一半… 你沒看"我男人的女人"三個主要男女主角,戲外不是人家的爸就是人家的媽阿!
好吧!我只能說編劇鈀金晶恩寫笨了 突顯不出他的好演技 先說,我並不是不喜歡她 我只是看完戲的感覺 至少他的巴黎戀人我覺得就不錯 嘿~嘿~不好意思msn還沒搞懂耶 最近忙著出貨還有戀人 最重要是我弟還沒有空 而且他嫌棄我說現在什麼時代了還不會用太丟人了 h大,按滑鼠右鍵出現功能表在字型內選中文 就會出現中文字幕 第一個中文是簡體字 第二個中文是繁體字 自已是看看吧! 我試過了都可以設定喔!